Инстаграм-блогер и аудитор Анель вместе со своим мужем Ники рассказала редакции Pandaland, какого растить двух дочек, на что они делают ставку в воспитании, а также о семейной книге «Амели, Альма и красный воздушный шарик», которая разлетелась по всему миру.
- Расскажите историю своей семьи? Как вы познакомились с мужем? Как решили уехать жить в Австрию?
Анель:Мы с Ники познакомились в 2011 году в одном из ночных клубов Вены. Я тогда еще училась на магистратуре Венского Государственного Университета, и, после успешно сданных экзаменов, мы с подругами решили отметить окончание семестра.
В Австрию я изначально уезжала на учебу, которая должна была продлиться два года. После учебы мне нужно было вернуться на работу в Москву. Как раз оттуда я получила неоплачиваемый отпуск на время учебы. Но судьба распорядилась иначе, и к концу своей учебы в Австрии я познакомилась со своим будущим супругом.
- У вас двое детей. Какие секреты воспитания вы успели открыть для себя? Был ли период, когда старшая ревновала к младшей? Как вы с этим справлялись?
Анель: У нас две дочери — Амели и Альма. Особых секретов в воспитании у нас нет. Мы просто считаем, что дети, растущие со счастливыми родителями и в любви, априори не могут быть несчастны или проблематичны. Поэтому мы с супругом стараемся быть счастливыми и показывать на своем примере, как поступать можно, а как лучше не стоит.
Мы пока особо не сталкивались с сильной ревностью за внимание родителей между нашими девчонками. Надо отдать должное нашей старшей Амели. Она очень смышленая и чуткая девочка, которая все понимает, если ей спокойно объяснить ситуацию. Да и разница в возрасте в три года хорошая, мне кажется. Со старшим ребенком можно договориться.
- Как вы воспитываете детей? Есть ли какая-то особенность? Совмещаете ли вы традиции воспитания европейские и казахские?
Анель: Я думаю, что если и совмещаем европейские и казахские методы воспитания, то не специально, а на уровне подсознания. Уважение к старшим, например, больше из восточной культуры. Свобода выбора и самовыражения больше из европейской культуры. Также мы стараемся привить им нестереотипное мышление: футбол не только для мальчиков, розовое не только для девочек. Но результатов я пока не вижу, Амели все равно считает, что розовое девочкам, голубое мальчикам. Ну это мелочи, конечно. Зато она футбол любит смотреть.
Как пришла идея создания книги? Много сказок есть еще в запасе? Будете ли вы их также оформлять в книги и издавать?
Ники: Идея создать книгу пришла не мне, а Анель, это был ее подарок для меня к нашей пятой годовщине свадьбы. Про существование книги с моей сказкой я не знал до того момента, пока она с нашими дочерьми не вручила мне ее в начале мая. Сказать, что я был в шоке, это ничего не сказать!
Такого грандиозного подарка я еще никогда не получал! Книга была выпущена тиражом в тысячу экземпляров, которые разлетелись по разным уголкам мира за считанные недели. Я до сих пор получаю фото, видео и сообщения от благодарных читателей. А в конце июля мы летим в Казахстан на автограф-сессию в книжном магазине. До сих пор, как во сне!
В запасе сказок много, но выйдут ли они когда-нибудь с таким размахом в свет, я пока не знаю. Хотелось бы, конечно.
- Ваша книга издана на трех языках — немецкий, русский и казахский. Вы говорили, что не хотите переводить на английский язык. Почему?
Ники: Вы неправильно поняли. Мы не хотели переводить на английский язык второй тираж, который печатался для Австрии, так как для Австрии от первого тиража ничего не осталось. Но в последний момент решили не заменять казахскоязычную часть текста на англоязычную, хотя экономически было бы целесообразнее. Мы оставили казахский язык, так как изначально это был семейный подарок, а не бизнес. Но если когда-нибудь выпадет такая возможность, выпустить эту сказку на английском языке, мы будем абсолютно не против.