Путешествие длиною в год


Путешествие длиною в год


«Нельзя объять необъятное»

Козьма Прутков.

 

Всем привет! Сегодня хочу рассказать о своем путешествие в страну «Восходящего Солнца». В 2002 году по приглашению Японской стороны, по своей специальности «Строительство в сейсмических районах», я отправилась туда на учебный год. Конечно, моей радости не было предела. Мой перелет длился 24 часа, потому что, встречающая сторона, приобрела билет через Франкфурт - на - Майне. Со стыковкой рейсов в семь часов и после двенадцатичасового перелета, я, все-таки, приземлилась в международном аэропорту Токио.

 

Уставшая, но довольная, что перелет закончился, я оказалась в приглашенной стране. После прохождения таможенного и паспортного контроля, выйдя из кондиционированного здания, я покрылась испариной, и стала задыхаться от ощущения нехватки воздуха, такая повышенная влажность была там, и это был август месяц.

 

Конечным пунктом назначения был город Тцукуба, расположенный в 70 км от Токио. Это небольшой городок с университетом (где, кстати, учатся студенты из нашей страны), с научно-исследовательскими институтами и международным центром, куда съезжаются такие же, как я, приглашенные, для прохождения учебы в различных сферах деятельности и на разные сроки. Наш курс был самым продолжительным. Поэтому этот центр был нашим домом в столь далекой стране. Возвращаясь с очередной поездки в наш центр, мы с радостью, говорили: «homesweethome!». Нас было 21 человек из 17 стран. Наш курс был поделен на 2 группы по специальностям: «Сейсмология» и «Гражданское строительство». Наша программа подразумевала обучение, а также знакомство со страной в целом (традиции, культура, быт).

 

 

Конечно, не отметить их культуру невозможно, она  отличается от нашей. Их вежливость, пунктуальность и скромность не оставят равнодушным никого. В любом месте, обращаясь к местному жителю (меня поразило знание английского языка от мала до велика), они спешат тебе помочь и чуть-ли не идут с тобой до конца, указывая верный путь. Ой, пунктуальность – это, наверное, у них в крови. Приходя раньше времени, лектор, заходил минута в минуту. С транспортом аналогичная история, т.е. он всегда следует расписанию. Кстати, там я увидела «умные остановки», где в отличие от наших, показывается маршрут передвижения. Раз уж я заговорила о транспорте, хочу сказать, что мы за время нашего пребывания передвигались на всех видах транспорта наземного, подземного, морского, воздушного. Многие знают, что у них есть скоростные поезда, которые в переводе на японский язык называются «Шинканзен». Этот поезд развивает скорость в 500 км в час и с одного пункта до другого отдаленного пункта можно добраться за 3-4 часа, очень удобно, быстро, комфортно, но немного дороговато.

 

 

В общем, учеба началась со знакомства. Первые недели мы изучали язык на бытовом уровне, чтобы нам было легче передвигаться, узнавая дорогу, время, названия станций и, конечно же, цены в магазине. Но язык был не главной задачей нашего пребывания, поэтому выучив несколько обиходных фраз, мы довольствовались этим.

 

Хочу заметить, что отвечая на телефонные звонки, вы не услышите привычного «Алло», а вместо этого услышите: «Муши-Муши!», что в первое время вызывало у нас улыбку. Вежливость проявляется везде и всюду, которая выражается бесконечными поклонами, пока собеседник не скроется из вида.

 

Про японскую кухню можно говорить долго и вкусно. Там я научилась кушать палочками. В любом заведении общепита тебя радостно и громко встречают, приглашая отведать их яства. Был случай с семьей наших, когда они зашли в ресторан, официанты стали приглашать их, на что наши подумали, что их выгоняют в связи с закрытием, но как позже выяснилось, это были приглашения. Вообще при выборе из меню каких-либо блюд не испытываешь проблем, потому что все это сопровождается иллюстрированными картинками, а также муляжами на входе в ресторан или кафе. Т.е. можно смело тыкать пальцем в картинку выбранного тобой блюда. Хочу заметить, что там впервые я попробовала мороженное из зеленого чая, которое было самым вкусным.

 

 

Не сказать о моде и модных тенденциях будет несправедливо. Япония впереди планеты всей - быстро узнает обо всем новом,  мировые премьеры начинают там свой путь. Центральный квартал Гиндза, где сосредоточены высококлассные специализированные магазины, универмаги, рестораны, бары, клубы и т.п. - это «высокий класс», «утонченность» и «мода». По субботам и воскресеньям, а также в праздничные дни на главных, наиболее оживленных улицах, перекрывают движение, и этот район становится пешеходным. На тот период в моде были рюши, оборки, яркие цвета. Вся обувь была с округленным носком, который появился у нас позже. Поразила молодежь с их стилем, буйством оттенков волос и причесок. Все это позволительно среди учеников школ только на время каникул. Во время учебного года все превращаются в прилежных учеников, носящих форму одного фасона, но разных оттенков сине-голубого. Поразила ухоженность парней с выщипанными бровями и маникюром.

 

Но приехав туда за знаниями и опытом в строительстве и сейсмологии, нас больше интересовала техническая сторона вопроса. Ведь Япония одна из самых сейсмичных стран в мире, но, несмотря на это, они продолжают строить и возводить высотные здания. Мы практически постоянно ощущали толчки незначительной силы. После сильного землетрясения в городе Кобе 1995 года, когда практически разрушился весь город, были приняты усовершенствованные меры сейсмобезопасности зданий и сооружений. При значительных толчках автоматически отключается подача газа и отрубается электричество. Мы были на объектах в процессе строительства, чтобы посмотреть на сейсмоизоляторы, которые гасят сейсмическую нагрузку. 

 

На этих фотографиях показаны пара типов сейсмоизоляторов. Мы посетили строящуюся на тот момент самую большую сейсмоплатформу, которая позволяет испытывать объекты в натуральную величину.

 

В учебной программе были предусмотрены выезды в другие мегаполисы этой страны. Мы побывали практически во всех крупных городах Японии. Единственное, где мы не были, это о. Окинава.

 

Первым нашим выездом был остров Хоккайдо, город Саппоро. Саппоро встретил нас тайфуном в виде проливного затяжного дождя. Мы посетили действующий, но спящий вулкан. Были в городе, пострадавшем от этого вулкана. На ужин нас повели в « Sapporobeargarden», где в неформальной обстановке за трапезой и кружкой пива (причем не одной), мы (участники этого курса) лучше узнали друг друга и отношения между нами всеми улучшилось. Как-то сразу все разделились на группы по интересам и общим взглядам, на жизнь в целом. По мне, так я была со всеми наравне, никого не выделяла и ни от кого не обосабливалась. Мне было интересно со всеми.

 

Вернувшись к себе в центр, мы уже общались не так официально, а продолжали знакомиться с другими людьми, проживающими в этом центре. Конечно, после недели учебы, вечер пятницы был особенным, когда многие из нас собирались в холле второго этажа, общались, веселились и танцевали зажигательную румбу, самбу, сальсу. Не скрою, что для меня это была особенная атмосфера, потому что только так, очутившись в языковой среде, я смогла разговориться и пополнить свой словарный запас. А сколько акцентов и произношений было, которые сначала трудно было разобрать, но по истечении времени ты уже полностью понимал все акценты, произношения, и языкового барьера уже не было.

 

Так постепенно я стала вливаться в эту новую атмосферу и заводить новых друзей. Сказать, что веселья час был всегда, это соврать. Потому что после трех месяцев пребывания там хотелось все бросить и уехать домой, к мужу, родным, друзьям. Но понимая бессмысленность этого, я каждый вечер (за исключением наших выездов) отправлялась в спортзал и занималась там на тренажерах. Причем многие знали эту мою привычку и к 8 часам вечерам говорили мне: it’stime (пора Эльвира, пора). Но для меня было в удовольствие - занятие спортом, так я смогла сбросить свои ненавистные лишние килограммы.

 

Всех впечатлений не описать в одном посте. Дабы не утомлять вас, просто хочу выложить малую часть фотографий с небольшими комментариями к ним.

 

Конечно же, кимоно, традиционная одежда японок. Сотрудницы нашего института, японки, специально принесли настоящий кимоно и устроили мое дефиле. Скажу честно, одевали мы его час, чтобы ни одной складочки не было, и походка моя стала настоящей японской.

 

Токио был недалеко от нас, мы частенько ездили туда на выходных. И, конечно же, посетили Токийский Диснейленд. Впечатлений осталось море.

 

На рождество у нас были двухнедельные зимние каникулы, которые мы могли провести по своему выбору, но только с условием, что в этом городе есть такой же центр. Так я, с двумя мальчишками нашей группы, выбрали направление на Киото - город 1000 храмов и дворцов. Это уникальный музей под открытым небом – здесь сосредоточены шедевры архитектуры и прикладного искусства. Кто-то поехал в Йокохаму, а кто-то просто остался в нашем центре. Я была спокойна и уверена, что с этими мальчишками я буду в порядке, и мы посмотрим все достопримечательности этого города. Так и было, у них на руках, помимо карты города, были распечатки расписания поездов, а также  мест, которые стоит посетить. Так, за пять дней, мы обошли часть храмов в Киото и близлежащих префектурах. Наш день начинался с раннего утра и заканчивался поздно вечером.

 

 

 

 

Храмы, которые мы посетили в Киото, а также я на берегу Японского моря.

 

Я незнаю название этого цветка, но мне напоминает капусту.

 

Под Новый год мы все встретились в Токийском центре и сам праздник встречали на улицах этого оживленного города. Часть из нас отправилась в клуб, который находится в районе Роппонги, известный своей ночной жизнью. Также этот район известен как культурный центр благодаря нахождению здесь нескольких художественных музеев. Роппонги — один из самых оживленных развлекательных районов столицы. Здесь множество адаптированных для иностранцев баров, ресторанов и ночных клубов.

 

Встреча Нового года в одном из клубов.

 

2-января каждого года, императорская семья приветствует всех в императорском дворце, Токио.

 

Дурачимся возле фонтана, Токио.

 

Йокохама, крупнейший портовый город Японии, с удивительной современной архитектурой, расположен в 30 км от Токио.

 

 

Весной мы разъехались по разным городам для прохождения индивидуального курса в соответствии с выбранной темой. Я вернулась в Киото, мой руководитель был из Киотского университета. Живя там 3 месяца, у меня было больше времени для дальнейшего знакомства с городом.

 

Храм Кинкаку-джи или Золотой павильон и бамбуковая аллея, Киото.

 

Цветение сакуры незабываемое зрелище, Киото.

 

Также у нас были предусмотрены поездки в города Хирошима и Нагасаки. Все, наверное, знают, что на эти города были сброшены атомные бомбы в 1945 году. Мы посетили музей в городе Хирошима, без слез не обошлось. В Парках Мира этих двух городов можно увидеть тысячи разноцветных журавликов, люди со всего мира привозят их, услышав историю японской девочки Садоко Сакаши.

 

На этих снимках, город Хирошима до и после ядерного взрыва, а также фрагмент металлической фермы и стекло, после взрыва.

 

Парк Мира в Хирошиме. Мемориал памяти.

 

Город Нагасаки.

 

Закончив свои индивидуальные занятия, мы все вместе опять собрались в нашем Тцукуба центре, для презентации и защиты наших тем.

 

Церемония вручения диплома и последнее официальное фото на память.

 

Мы были рады, что скоро мы опять окажемся дома, в кругу своих семей, друзей. И конечно же нам было очень грустно при мысли, что все мы разъезжаемся и больше никогда не соберемся вместе.

 

Утро в день моего отбытия, слезы лились безостановочно.

 

Я думаю, что в моей жизни это было не случайное стечение обстоятельств, мне надо было оказаться там и в то время, что бы встретить именно этих друзей. Мы до сих пор общаемся в социальных сетях, и я рада, что в моей жизни появились именно такие люди.

 

Теперь моя мечта съездить в Японию с семьей. Пройтись и показать все те места, которые я видела, и рассказать им об этом моем путешествии, которое останется в моей памяти на всю жизнь.

 

P.S. Выражаю свою благодарность своему мужу и его родителям, которые отпустили меня в это путешествие, моим родным, друзьям, которые поддерживали меня и радовались за меня.

 

Р.P.S. На самом деле, для того, чтобы рассказать обо всех впечатлениях и событиях целого года, требуется не «пост», а книга.

 

На конкурс «Пиши и путешествуй на Pandaland.kz»

 






Поделиться:


Популярные блоги






Elvira Zhak
Elvira Zhak

Всего постов — 29

Auken

5 лет 4 месяца

Aldair

10 лет 1 месяц


 1 964
+0