Nickelodeon и Disney предложили перевести на казахский язык Nickelodeon и Disney предложили перевести на казахский язык
19.11.2020, 01:12
Изменено: 08.04.2024, 06:48
Nickelodeon и Disney предложили перевести на казахский язык

Nickelodeon и Disney предложили перевести на казахский язык

19.11.2020, 01:12
Изменено: 08.04.2024, 06:48

Ежедневный контент детских каналов «Nickelodeon» и «Disney» хотят перевести на казахский язык. Об этом стало известно в ходе круглого стола в Сенате Парламента РК от министра информации и общественного развития РК Аиды Балаевой, передает МИА «Казинформ».

По словам министра, дети с ранних лет должны изучать государственный язык, ведь они «движущая сила общества». Поскольку современные малыши чаще смотрят мультики, то этот инструмент для изучения языка и нужно использовать.

Министерство предлагает перевести анимационные сериалы и фильмы иностранных детских телеканалов «Nickelodeon», «Disney» и «TiJi» на государственный язык.

Читайте: Казахстанский художник рисует на листьях мультгероев для Disney и Nickelodeon

Кроме того, глава ведомства подчеркнула, что не стоит забывать и о детской литературе, а также о произведениях мирового уровня, таких как «Краткая история мира» Е. Х. Гомбриха и «Алиса в стране чудес» Л. Кэррола. Всего Аида Балаева озвучила список из 20 книг.

Фото: pexels.com

Menu
×