Развитие

Многоязычная система образования: как подготовить ребенка?

Уже с 2016 года осуществляется планомерный переход к обучению на казахском, русском и английском языках в казахстанских школах.
Многоязычная система образования: как подготовить ребенка?
Уже с 2016 года осуществляется планомерный переход к обучению на казахском, русском и английском языках в казахстанских школах.
Многоязычная система образования: как подготовить ребенка?
Уже с 2016 года осуществляется планомерный переход к обучению на казахском, русском и английском языках в казахстанских школах.
13.11.2018, 08:38
Изменено: 10.04.2024, 15:25

Уже с 2016 года осуществляется планомерный переход к обучению на казахском, русском и английском языках в казахстанских школах. Данная система обучения осуществляется в рамках реализации 79 шага Плана Нации «100 шагов» и ГПРОН (Государственная программа развития образования и науки Республики Казахстан — прим.ред.) на 2016-2019 годы. Разработан и утвержден план мероприятий по продвижению трехъязычного образования. Для поэтапного перехода на трехъязычное образование МОН РК активизировало подготовку действующих учителей-предметников для обучения их английскому языку и методике преподавания дисциплины на английском языке. Как правило, нет проблем с преподаванием на двух государственных языках, однако многие родители опасаются, что включение в программу еще одного языка может попросту «перегрузить» мозг ребенка. Отсюда и возникают часто задаваемые вопросы: Не будет ли путаницы? Где и как начинать ребенку изучать язык? И что такое многоязычие и билингвизм? Ответы на эти вопросы ищите в нашем материале.

Что такое билингвизм?

Авдеенко Юлия, магистр в области образования: развитие и образование детей (OXFORD University), работает преподавателем и координатором учебной программы в одном из уникальных детских садов Алматы The Apple Tree. Чем он уникален? Тем, что систему многоязычия там ввели уже давно. Юлия рассказала нам, какие преимущества скрывает многоязычие, что такое билингвизм и стоит ли бояться трехъязычной системы образования.

«Билингвизм — это развитие двух языков на одном уровне, — поясняет Юлия. — То есть, человек в таком случае должен на одинаковом уровне обладать навыками письма, чтения, разговора как на одном языке, так и на втором».

Pandaland ImageУченые утверждают, что чистый билингвизм в природе встречается крайне редко. Все равно всегда один язык преобладает. Однако подобный «перевес в одну сторону» может меняться с течением времени и, конечно, все зависит от той среды, в которой находится человек, какой язык ему приходится больше использовать и на каком языке он думает. 

Согласно исследованию, проведенному в Монреальском университете (Канада) под руководством профессора Аны Инес Ансальдо, годы владения двумя языками положительно воздействуют на мозг, повышая его способность к концентрации. Человек приобретает навык браться за дело, не отвлекаясь на поток ненужной информации. Умение говорить на двух языках не только помогает держать мозг в тонусе, но и позволяет ему стать более эффективным. По мнению исследовательницы Аны Инес Ансальдо, благодаря годам ежедневной практики управления двумя языками и наложения одного языка на другой, билингвы становятся экспертами в отборе важной информации и в блокировке той информации, которая может отвлечь от поставленной задачи. Таким образом, выявляется абсолютная польза изучения языков.

С какого возраста лучше всего начинать изучать языки?

Эксперты детского образования в один голос утверждают, что чем раньше начинать изучать иностранный язык, тем лучше будет результат. Если хотите, то и с новорожденным можно разговаривать на иностранном, чтобы он привыкал. 

«Есть такое понятие — пластичность мозга, — поясняет Татьяна Черниговская, доктор биологических наук, специалист в области нейронауки, психолингвистики и теории сознания — это способность нашего мозга выращивать новые нейронные связи. Это и есть само обучение. Данная способность, особенно в отношении языка, лучше проявляется в раннем возрасте».  

Pandaland Image

Исследования, проведенные в Вашингтонском университете, показывают, что к 8 месяцам дети начинают фокусироваться на звуках, которые происходят на их родном языке, и теряют «ухо» для звуков на других языках. Однако, если дети подвергаются воздействию второго языка, они сохраняют способность различать эти иностранные звуки. В возрасте 7 или 8 лет дети могут учиться говорить на втором языке без акцента. После этого критического периода способность осваивать иностранный язык снижается. Китайские исследователи же заметили, что дети от года, услышавшие незнакомую речь, уже могут не принять ее также хорошо, как родную. Более того, их она даже может испугать.

Что диктует нам время?

Помимо положительного влияния билингвизма нужно также обращать внимание на нынешнюю необходимость изучения языков. Наша жизнь не стоит на месте, а значит изучение английского, как языка для международного общения, просто необходимо. Согласитесь, что более полную информацию по какому-либо исследованию или вопросу на английском языке найти гораздо проще. Знание языков — это уже не что-то дополнительное, а нечто обязательное.

К тому же, еще в 1922 году философ Людвиг Витгенштейн писал: «Границы моего языка означают границы моего мира». Один язык —  это рамки. Нужно уметь знать несколько языков, понимать культуры, понимать разность мнений и уметь найти правильное.

«Наши воспитанники уже с раннего возраста не только разговаривают на английском, они пишут, читают, думают на нем. Мы стремимся к тому, чтобы английский дети знали также хорошо, как и свой родной язык, — говорит Юлия. — Поэтому мы используем английский как основной инструмент в нашем дошкольном учреждении. Для наших деток многоязычие является нормой, ведь тут также есть уроки и на русском, и на казахском, и на испанском. Мы стремимся к тому, чтобы подрастающее поколение было билингвальным и знаем, какой метод использовать для того, чтобы достичь цели».

Pandaland Image

Конечно, изучение языков с детства возможно, но должен быть правильный подход. Не менее важны правильно подготовленные кадры. В Казахстане очень мало дошкольных заведений с иноязычными программами, но именно в Алматы есть 5 таких учреждений.

Не будет ли путаницы у ребенка, который изучает сразу несколько языков? Путаться нормально. Даже если возникнет путаница, то мозг со временем с ней разберется, так как это врожденная функция в человеке — использовать те слова, которые ему легче вытащить из головы и адаптировать под ситуацию.

«Мы используем английский язык для общения как универсальный, — поясняет Юлия. — По нашей методике One person — one language (OPOL) ребенок уже знает, с каким преподавателем на каком языке разговаривать. Это самая популярная и действенная стратегия для изучения двух и более языков».

Английский как побочный эффект

Чтобы достичь результатов, необходимо преподносить английский не как отдельный предмет. Необходимо включить английский во все предметы: география, история математика и другие. Это позволяет сделать программа IPC (INTERNATIONAL PRIMARY CURRICULUM), которая была разработана учеными и педагогами Великобритании. Сегодня немногие учебные заведения могут похвастаться тем, что работают по данной прогрессивной программе. Она позволяет раскрыться ребенку во всех направлениях и речь идет не только об изучении иностранных языков, а об эмоциональном интеллекте, о развитии личностных качеств, а также о приобретении полезных в современном мире знаний. Например, изучая транспорт и коммуникации, ребенок будет не просто смотреть на картинки транспортных средств, а научится самостоятельно прокладывать путь от точки А в точку В. Преподаватель будет не только говорить о том, какие живописные места бывают в окрестностях, а проведет экскурсию по ним. Благодаря разработанным методам программы, ребенок без труда сможет усвоить любую тему.

Pandaland Image

«The Apple Tree, например, работает по многим международным программам, как IPC, KI, Lego Education — объясняет Юлия. — Они позволяют детям усваивать именно навыки. Мы не позиционируем себя только как языковой садик. Английский для нас — это просто побочный эффект от того содержания программ, которые для детей подготовлены. В нашем постсоветском пространстве утерян элемент получения навыков. То есть, мы изучаем что-то, но не понимаем, зачем это нужно в жизни. Важно ведь понимать, что ты изучаешь».

Кстати, более подробно про методы преподавания по IPC и Lego Education мы уже рассказывали в одной нашей статье с Линой Беннет, которая работает в организации ЮНИСЕФ (детский фонд ООН) в сфере образования и занимается внедрением новой образовательной системы 21-ого века в Центральной Азии. 

Узнать больше о The Apple Tree можно на сайте, в Инстаграм или по телефонам:  +7 727 293 91 99, +7 701 512 98 54

Menu
×